วิธีการใส่เสียง-ซับไทย

18 02 2010

เมื่อ 2-3 วันก่อนได้เจอในกระทู้หนึ่งมีท่าน renren สอนทำการปรับเสียง+ซับ delay พร้อมวิธีใส่ลงในไฟล์ mkv ด้วย ผมอ่านแล้วชอบมากและรู้สึกว่ามีประโยชน์มาก เลยขออนุญาตินำมา post ในนี้เลยครับ

สวัสดีครับ สำหรับท่านที่ชอบหนัง hi-def (mkv) โดยเฉพาะ ผมมีวิธีการทำ + อัพรูปการใส่เสียง-ซับไทยมาให้นะครับ มาเริ่มกันเลย

 ผมจะยกตัวอย่างไฟล์หนังการ์ตูนเรื่อง Car ของ EuReKa นะครับ ไฟล์ของพี่พี ChoCoBoMovie นะครับ

 ริพเสียงและซับออกมาจาก Master จะได้เสียง Eng กับ Thai เป็น AC3

อย่างแรกเราต้องรู้ก่อนว่า เสียง + ซับจาก DVD จะ delay กี่วินาทีถ้าเอามารวมกับไฟล์ mkv ผมใช้โปรแกรมเล่นหนัง Media Player Classic ในการ Check delay นะครับ

 เปลี่ยนชื่อไฟล์ซับ (*.idx *.sub) ให้ตรงกับชื่อไฟล์ของตัวหนังเลยนะครับ และ เปลี่ยนชื่อไฟล์เสียง (*.AC3) ให้ตรงกับชื่อไฟล์ของตัวหนังเช่นกัน ตัวอย่างเช่น…

Car_EuReKa.mkv

Car_EuReKa.idx

Car_EuReKa.sub

Car_EuReKa.eng.AC3

Car_EuReKa.tha.AC3

 ประมาณนี้ครับ

1. จากรูปเป็นการเข้าไปเพื่อ Check delay ของไฟล์ซับไตเติ้ลโดยใช้ Propertie… VobSub

2. ตรงแถบ Timing จะมีให้ใส่ delay เราจะไม่รู้ว่าซับจะ delay มาก่อนเสียงพูด หรือ ซับจะมาหลังเสียงพูด ถ้าซับมาก่อนเสียงพูดเราก็สามารถใส่ค่าได้เลยโดย 1000ms = 1 วินาที แต่ถ้าซับมาหลังเสียงพูด แสดงว่าเสียงมาก่อน เราต้องเลื่อนซับถอยกลับมาหาเสียงให้ใส่ค่าเป็นติดลบ เช่น -500ms หรือ -1000ms ในกรณีหนังเรื่อง Car ผมลองเช็คแล้วซับจะขึ้นก่อนเสียงพูดประมาณ 1 วินาที ก็ใส่ค่าได้เลย 1000 ในช่อง delay แล้วก็จำเอาไว้ว่า ไฟล์ซับ delay 1000 (จดเอาไว้ก่อนก็ได้ครับ)

3. จากรูปเป็นการเข้าไปเพื่อ Check delay ของไฟล์เสียงโดยเข้า Audio… Option.

4. เลือก Audio Swither แล้วก็คลิกแถบเปิดใช้ Audio time shift(ms) เพื่อหาค่า delay ของ Audio ในกรณีหนังเรื่อง Car ผมลองเช็คแล้วเสียงจะมาก่อนไฟล์ภาพ (อ่านจากปาก) ประมาณ 1 วินาที ก็ใส่ค่าได้เลย 1000 ได้เลย

Note :

ไม่จำเป็นเสมอไปว่า ไฟล์เสียง กับไฟล์ซับ จะ delay เท่ากันเสมอไป ส่วนใหญ่จะไม่เท่ากันด้วยซ้ำนะครับ

======================================

หลังจากนี้ก็ถึงการรวมไฟล์ให้เป็น mkv ไฟล์เดียวโดยใช้โปรแกรม MKVtoolnix 2.9.7 (กำลังอัพอยู่นะครับ) http://rapidshare.com/files/349686715/MKVtoolnix.rar.html

1. หลังจากแตกไฟล์ออกมาแล้วเปิดโปรแกรม mmg ในโฟลเดอร์เพื่อรวมไฟล์ mkv

2. ลากไฟล์ต่างๆลงไปในช่อง Input Files: ของ mmg ได้เลย แนะนำว่าค่อยๆลากทีละตัว เริ่มจากไฟล์หนังก่อน แล้วค่อยลากไฟล์เสียง สุดท้ายค่อยลากไฟล์ซับ (โดยลากเฉพาะ *.idx ก็พอครับ แต่ไฟล์ *.sub ต้องอยู่ในโฟลเดอร์เดียวกันนะครับ)

3. ตรวจสอบไฟล์ภาพ และเสียง แล้วก็ซับไตเติ้ล ห้ามลืมใส่ delay ที่เราตรวจสอบมาเด็ดขาด (ตามรูป)

4. เรียงลำดับก็สำคัญนะครับโดยใช้ปุ่ม Up – Down (ผมเรียงจาก ภาพ เสียง และซับ) ถ้าต้องการให้เป็นเสียงไทยเป็นหลัก และซับไทยเป็นหลัก ให้ติ๊กที่ช่อง Make default track

5. เลือกที่ Output และ Save แล้วก็ทำการ Start Muxing encode ได้เลยครับ จบแล้วครับผม เล่นเอาเหนื่อยเลย ยังไงก็ลองทำกันดูนะครับ คงจะไม่ยากเกินไป ได้ผลอย่างไร บอกด้วยละกันครับผม ขอบคุณมากครับ

credit: renren

Link :http://www.thdbits.org/forums.php?action=viewtopic&topicid=40&page=p327#pid327


คำสั่งกระทำ

Information

One response

25 03 2012
xxxmenth

การทำซับง่าย ๆ ควายก็ทำได้
http://supers-bored-google.blogspot.com/2012/03/xxxmenth-aegisub-216.html

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s




%d bloggers like this: